-
1 куда ни кинь, везде клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, везде клин
-
2 куда ни кинь, везде клин
1) Set phrase: every alley is a dead end, now and then - it's too bad again, one is too few, three is too many (used in a hopeless situation to mean: there is no way out), we're stuck whichever way we turn2) Saying: damned if you do and damned if you don't (не полный эквивалент, но в некоторых контекстах подходит)Универсальный русско-английский словарь > куда ни кинь, везде клин
-
3 куда ни кинь, всё клин
куда (как) ни кинь, всё (везде) клинпогов.there is no way out; one can see no other way out; every alley is a dead endДелегаты от флота съехали на берег и хмуро выслушали Вахрамеева, - он предлагал самоубийство. Но - куда ни кинь, всё клин: податься некуда, у флота не было ни угля, ни нефти. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The delegates from the fleet came ashore and heard Vakhrameyev out in grim silence - his proposals sounded like suicide to their ears. But they could see no other way out, for the fleet had neither coal nor oil.
Надо всё же намекнуть Марии. Нет, лучше не надо, а то она подумает, что с деньгами ничего не выходит, и тогда уж совсем обомрёт. И так ходит как неживая. Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти? А к кому пойдёшь? Не к кому. (В. Распутин, Деньги для Марии) — Still, he might suggest it to Maria. No, better not: she'll only think he was unable to raise the money and that would kill her - she was half dead as it was. Every alley was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody.
Русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, всё клин
-
4 куда ни кинь, все клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, все клин
-
5 куда ни кинь, всюду клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, всюду клин
-
6 Куда ни кинь, все клин
The situation is hopeless and there are no means by which it may be solved. See Хоть волком вой, хоть в прорубь головой (X)Var.: Как ни кинь, /а/ всё клин. Куда ни кинь, везде клинCf: Damned if you do, damned if you don't (Am.). One is too few, three /is/ too many (Br.). There is no way out (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Куда ни кинь, все клин
-
7 куда как ни кинь, везде клин
Set phrase: every alley is a dead end, now and then - it's too bad again, one is too few, three is too many (used in a hopeless situation to mean: there is no way out), we're stuck whichever way we turnУниверсальный русско-английский словарь > куда как ни кинь, везде клин
-
8 КИНЬ
-
9 ВЕЗДЕ
-
10 КУДА
-
11 КЛИН
-
12 К-136
КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ (ВСЁ, ВСЮДУ) КЛИН (saying) anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc: - every avenue is (comes up) a dead end therefe no way out.Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти (за деньгами)? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).
См. также в других словарях:
куда ни кинь, всюду клин — нареч, кол во синонимов: 2 • везде не очень хорошо (1) • нет выхода из создавшегося положения (1) … Словарь синонимов
как ни кинь — все клин — (везде препятствие: ничего не выходит; безвыходно, неудача везде) У них дело клином сошлось (ни взад, ни вперед) Ср. Счастье заклинило (заколодило). Ср. Не раз встречался мне человек пожилой, много думавший, видевший много, знающий все, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
везде не очень хорошо — нареч, кол во синонимов: 1 • куда ни кинь, всюду клин (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Эффект «текучего клина» — естественный процесс самоорганизации коррелированно движущихся частиц сыпучих материалов (смеси твердых частиц вещества с воздухом и влагой) в локальной зоне, имеющей клиновидную форму. В природе эффект можно наблюдать, например, при образовании… … Википедия
Эффект «текучего клина» — Эффект «текучего клина» естественный процесс самоорганизации коррелированно движущихся частиц сыпучих материалов (смеси твердых частиц вещества с воздухом и влагой) в локальной зоне, имеющей клиновидную форму. В природе эффект можно… … Википедия
ни — частица. I. 1. (в отрицат. предл. при сущ. со сл. один, единый, которые могут опускаться во всех падежах, кроме им.). Усиливает отрицание или подчёркивает полное отсутствие кого , чего л., полную невозможность чего л. Не встретился ни один… … Энциклопедический словарь
ни — 1. частица. 1) а) в отрицат. предл. при сущ. со сл. один, единый, которые могут опускаться во всех падежах, кроме им. Усиливает отрицание или подчёркивает полное отсутствие кого , чего л., полную невозможность чего л. Не встретился ни один… … Словарь многих выражений
обертаться — ОБЕРТАТЬСЯ, диал. – Становиться, оборачиваться. – Птицы на лету замерзают, а звери слишком лютыми обертаются (2. 18); Куда ни кинь – везде клин, да всё против его помыслов обертается (2. 353). Ср. СРНГ 22. 34: обернуться в знач. «одеться,… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
РОЗНОЕ - ОДНО — Тать не тать, а на ту же стать. Так не так, не перетакивать стать. Украл топор, а говорят, что не вор (а говорят, что вор). Что пропало, что не бывало, что было, да не стало (все равно). Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа